Qu'est-ce qu'une traduction assermentée ?
La traduction assermentée, aussi appelée traduction certifiée ou traduction officielle, est une traduction réalisée par un professionnel habilité par la justice française. Le traducteur assermenté appose son cachet officiel et sa signature, certifiant la fidélité de la traduction à l'original.
Quand avez-vous besoin d'une traduction assermentée ?
Documents d'état civil
Actes de naissance, mariage, décès
Livret de famille
Certificats de célibat ou de coutumeDocuments juridiques
Jugements de divorce
Procurations
ContratsDocuments académiques
Diplômes et relevés de notes
Attestations de scolaritéDocuments administratifs
Permis de conduire
Casier judiciaire
Documents d'identitéComment choisir un traducteur assermenté ?
Vérifiez son inscription sur la liste officielle des experts judiciaires
Spécialisation linguistique : choisissez un traducteur natif ou bilingue dans la paire de langues concernée
Expérience : privilégiez un professionnel ayant plusieurs années de pratique
Délais : assurez-vous que le traducteur peut respecter vos échéances
Proximité : un traducteur local facilite les échanges, bien que le travail puisse se faire à distanceLe processus de traduction
Envoi du document original (scan ou courrier)
Devis gratuit sous 24 heures
Traduction par le professionnel assermenté
Relecture et vérification
Apposition du cachet et de la signature
Envoi de la traduction certifiée